Liebe Leute,
folgendes Szenario:
Ich lasse automatisch portugiesische (BR) Untertitel von Plex über Opensubtitles.org hinzufügen. Das funktioniert auch soweit ganz gut. Leider sind die Untertitel grundsätzlich asynchron, teils um bis zu 10 Sekunden. Bisher habe ich das immer live ausgeglichen über das Plex4Kodi-Addon bzw. über die Kodi Audio-Settings, aber das ist auf Zeit etwas nervig.
Laut diversen Threads sollten ja eigentlich die Hash-Werte der Files mit Opensubtitles abgeglichen werden, weswegen ich natürlich etwas verwundert bin.
Evtl. hat ja jemand eine Idee? Besten Dank vorab!